<sup id="wygew"></sup>
<li id="wygew"><dl id="wygew"></dl></li><rt id="wygew"></rt><rt id="wygew"><tr id="wygew"></tr></rt>
<li id="wygew"></li>
  • <button id="wygew"><input id="wygew"></input></button>
    <li id="wygew"></li>
  • <rt id="wygew"><tr id="wygew"></tr></rt>
    <li id="wygew"><dl id="wygew"></dl></li>
    Los nombres chinos

    Los nombres chinos se forman normalmente con el apellido o nombre de familia y el segundo con el nombre recibido al nacer. Por ejemplo, un hombre cuyo nombre sea Zhang Wei, su apellido es “Zhang” y su nombre “Wei”. Entre los conocidos cercanos, a los nombres de la gente mayor se le a?ade el prefijo “Lao...” que literalmente significa “mayor o anciano”. Por ejemplo, “Lao Zhang” significa “mayor Zhang”. Por otro lado, para el trato de conocidos jóvenes, a menudo se utiliza el prefijo “Xiao...” que significa “peque?o”, así “Xiao Wang” significa “peque?o Wang”, que designa trato cari?oso. Para aquellos que se conocen muy bien, únicamente se utiliza el nombre. Sin embargo, si el primer nombre está compuesto sólo por un caracter, se refiere normalmente al nombre de pila, utilizado sólo por los miembros de familia.

    Imprimir |
    Recomiende el artículo
    | Escríbanos