<sup id="wygew"></sup>
<li id="wygew"><dl id="wygew"></dl></li><rt id="wygew"></rt><rt id="wygew"><tr id="wygew"></tr></rt>
<li id="wygew"></li>
  • <button id="wygew"><input id="wygew"></input></button>
    <li id="wygew"></li>
  • <rt id="wygew"><tr id="wygew"></tr></rt>
    <li id="wygew"><dl id="wygew"></dl></li>

    La política de defensa nacional de carácter defensivo en la nueva era

    (La defensa nacional y el desarrollo militar)

    Fecha de publicación:2021-11-09 | Publicado por:www.m4st3r.com

    La naturaleza del Estado socialista, la opción estratégica para seguir el camino del desarrollo pacífico, la política exterior inde- pendiente y de paz, así como la tradición cultural de considerar la armonía como lo más precioso, determinan que China persiga inva- riablemente una política de defensa nacional de carácter defensivo. Respecto a la defensa nacional de China en la nueva era, la firme defensa de la soberanía, la seguridad y los intereses del desarrollo del Estado constituye su objetivo fundamental; el no buscar nunca la hegemonía, la expansión ni las esferas de influencia, su característica distintiva; la aplicación de las directrices de la estrategia militar para la nueva era, su guía estratégica; el continuo fortalecimiento del Ejército con peculiaridades chinas, su camino de desa- rrollo, y el servicio a la construcción de una comunidad de destino de la humanidad, su importancia global.



     

    新時(shí)代中國(guó)防御性國(guó)防政策 


    中國(guó)的社會(huì)主義國(guó)家性質(zhì),走和平發(fā)展道路的戰(zhàn)略抉擇,獨(dú)立自主的和平外交政策,“和為貴”的中華文化傳統(tǒng),決定了中國(guó)始終不渝奉行防御性國(guó)防政策。堅(jiān)決捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán)、安全、發(fā)展利益,是新時(shí)代中國(guó)國(guó)防的根本目標(biāo)。堅(jiān)持永不稱霸、永不擴(kuò)張、永不謀求勢(shì)力范圍,是新時(shí)代中國(guó)國(guó)防的鮮明特征。貫徹落實(shí)新時(shí)代軍事戰(zhàn)略方針,是新時(shí)代中國(guó)國(guó)防的戰(zhàn)略指導(dǎo)。堅(jiān)持走中國(guó)特色強(qiáng)軍之路,是新時(shí)代中國(guó)國(guó)防的發(fā)展路徑。服務(wù)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,是新時(shí)代中國(guó)國(guó)防的世界意義。