<sup id="wygew"></sup>
<li id="wygew"><dl id="wygew"></dl></li><rt id="wygew"></rt><rt id="wygew"><tr id="wygew"></tr></rt>
<li id="wygew"></li>
  • <button id="wygew"><input id="wygew"></input></button>
    <li id="wygew"></li>
  • <rt id="wygew"><tr id="wygew"></tr></rt>
    <li id="wygew"><dl id="wygew"></dl></li>

    El nuevo tipo de relaciones internacionales

    (La situación internacional y la estrategia diplomática)

    Fecha de publicación:2016-12-09 | Publicado por:www.m4st3r.com

    El nuevo tipo de relaciones internacionales

    El 28 de septiembre de 2015, con motivo del 70° aniversario de la victoria en la Guerra Mundial Antifascista y de la fundación de la ONU, el presidente Xi Jinping se presentó por primera vez en esta organización, para explicar claramente al mundo el concepto del nuevo tipo de relaciones internacionales centradas en la cooperación y la ganancia compartida. Indicó: “Debemos continuar y desarrollar los propósitos y principios de la Carta de la ONU, establecer un nuevo tipo de relaciones internacionales centradas en la cooperación y la ganancia compartida, y crear una comunidad de destino para la humanidad”. El sistema del nuevo tipo de relaciones internacionales constituye un conjunto compuesto de cinco aspectos, a saber, establecer asociaciones en las que los países se traten en pie de igualdad, se consulten uno al otro y se comprendan mutuamente; crear y compartir un marco de seguridad basado en la equidad y la justicia; adquirir perspectivas de desarrollo caracterizadas por la apertura, innovación, inclusión y beneficio mutuo; promover intercambios de civilizaciones en una armonía que no excluya las diferencias, y capaces de aceptar puntos de vista de diversa naturaleza; y construir un ecosistema que priorice la naturaleza y el desarrollo ecológico. La construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales es la respuesta de China, hecha por sus líderes ante temas claves como la paz, el desarrollo y otros relaciona dos con el futuro y el destino de la humanidad. To-mar la cooperación y la ganancia compartida como el punto esencial significa el fomento de los valores comunes de la humanidad, tales como la paz, el desarrollo, la equidad, la justicia, la democracia y la libertad, y es también una profunda reflexión de los nobles objetivos de la ONU.

     

    新型國際關(guān)系

    2015年 9月 28日,在世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利和聯(lián)合國成立 70周年之際,中國國家主席習(xí)近平首次登上聯(lián)合國講臺,向世界清晰闡述了以合作共贏為核心的新型國際關(guān)系理念。他提出,“我們要繼承和弘揚聯(lián)合國憲章的宗旨和原則,構(gòu)建以合作共贏為核心的新型國際關(guān)系,打造人類命運共同體。”建立平等相待、互商互諒的伙伴關(guān)系,營造公道正義、共建共享的安全格局,謀求開放創(chuàng)新、包容互惠的發(fā)展前景,促進和而不同、兼收并蓄的文明交流,構(gòu)筑尊崇自然、綠色發(fā)展的生態(tài)體系,上述“五位一體”,構(gòu)成了新型國際關(guān)系的主要體系。構(gòu)建新型國際關(guān)系,是中國領(lǐng)導(dǎo)人對攸關(guān)人類前途命運的諸如和平與發(fā)展等關(guān)鍵問題給出的中國答案。以合作共贏為核心,新型國際關(guān)系蘊含著對實現(xiàn)世界和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由等全人類共同價值的關(guān)懷,亦是對聯(lián)合國崇高目標的深刻思考。