<sup id="wygew"></sup>
<li id="wygew"><dl id="wygew"></dl></li><rt id="wygew"></rt><rt id="wygew"><tr id="wygew"></tr></rt>
<li id="wygew"></li>
  • <button id="wygew"><input id="wygew"></input></button>
    <li id="wygew"></li>
  • <rt id="wygew"><tr id="wygew"></tr></rt>
    <li id="wygew"><dl id="wygew"></dl></li>

    Hacia una mejor gobernanza económica global

    (La situación internacional y la estrategia diplomática)

    Fecha de publicación:2014-11-18 | Publicado por:www.m4st3r.com

    Hacia una mejor gobernanza económica global

    El objetivo fundamental planteado por China para mejorar la gobernanza económica global es impulsar la globalización económica rumbo al equilibrio, al beneficio generalizado y a la ganancia compartida, entendiéndose el equilibrio en el sentido de tomar en consideración las demandas de los países desarrollados y de los en vías de desarrollo para equilibrar sus preocupaciones; el beneficio generalizado en el sentido de dar todo tipo de intereses y beneficios tangibles a todos los países en bien de sus pueblos, y la ganancia compartida en el sentido de integrar los intereses del propio país con los de los demás y vincular el desarrollo de uno mismo con el desarrollo común de todos. La gobernanza económica global debe contar con la participación conjunta de todos los países del mundo, y es necesario sobre todo otorgar mayor representatividad y derecho a opinar a los mercados emergentes y los que se encuentran en vías de desarrollo.

     

    完善全球經濟治理

    中國提出的完善全球經濟治理的根本目標是推動經濟全球化朝著均衡、普惠、共贏的方向發展。均衡,就是要兼顧發達國家和發展中國家需求,平衡發達國家和發展中國家關切。普惠,就是要把各種實實在在的利益和好處帶給所有國家,惠及各國人民。共贏,就是要把本國利益同他國利益結合起來,把本國發展同各國共同發展聯系起來。全球經濟治理應該由世界各國共同參與,特別是增加新興市場國家和發展中國家的代表性和發言權。